Este proyecto fue el primer resutado de la idea de crear una editorial independiente -Cementerio Club- a partir de la reedición e ilustración original de autores universales. Para el ejercicio elegí El gato negro con la intención de explorar un lenguaje visual acorde con las características grotescas y de terror propias del texto.
Así, dibujé las escenas más escabrosas y destacadas de la narración y a los personajes principales – Plutón, el gato; el hombre; la esposa- en carboncillo con edición digital. El libro -en su versión traducida por Julio Cortazar- fue impreso mediante proceso litográfico.
Este cuento corto, publicado por Poe en el Saturday Evening Post de Filadelfia en su número del 19 de agosto de 1843, narra las acciones psicópatas emprendidas por un hombre que se deja arrastrar por el alcohol y tiene incontrolables accesos de demencia sádica. El gato termina sin un ojo y luego muerto y la esposa es también asesinada. En el fuero de su intimidad este bárbaro mata todo cuanto tiene y todo cuanto quiere. Sin embargo, no reconoce su culpa, todo lo cual se evidencia desde el primer párrafo o lead del texto que aquí comparto:
“No espero ni pido que alguien crea en el extraño aunque simple relato que me dispongo a escribir. Loco estaría si lo esperara, cuando mis sentidos rechazan su propia evidencia. Pero no estoy loco y sé muy bien que esto no es un sueño. Mañana voy a morir y quisiera aliviar hoy mi alma. Mi propósito inmediato consiste en poner de manifiesto, simple, sucintamente y sin comentarios, una serie de episodios domésticos. Las consecuencias de esos episodios me han aterrorizado, me han torturado y, por fin, me han destruido. Pero no intentaré explicarlos. Si para mí han sido horribles, para otros resultarán menos espantosos que barrocos. Más adelante, tal vez, aparecerá alguien cuya inteligencia reduzca mis fantasmas a lugares comunes; una inteligencia más serena, más lógica y mucho menos excitable que la mía, capaz de ver en las circunstancias que temerosamente describiré, una vulgar sucesión de causas y efectos naturales”.
En términos del propósito de la editorial independiente, una de sus ramas es la de rescatar los valores literarios de los relatos universales, actualizandolos a través de lenguajes visuales contemporáneos y nuevas técnicas de edición e impresión.

_______